战国策秦策一_战国策秦策一阅读答案

战国策秦策一战国策秦策一

战国策 秦策一:“安有说人主不能出其金市锦绣,取卿相之尊者乎?”怎么翻译

问题补充:战国策 秦策一:“安有说人主不能出其金市锦绣,取卿相之尊者乎?”怎么翻译
●哪里有游说诸侯却不能够让诸侯奖赏他“金市锦绣”,并且取得“卿相”高位的了。 这是苏秦游说秦王失败后的发奋之词。

用汉语翻译“安有说人主不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?”选至战国策.秦策一麻烦准确点

问题补充:用汉语翻译“安有说人主不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?”选至战国策.秦策一麻烦准确点
●怎么能说那些有才华有能力的人就不能来自有钱的人家,获得上卿拜相的尊贵的地位哪?

战国策 秦策一:“安有说人主不能出其金市锦绣,取卿相之尊者乎?”怎么翻译

●哪里有游说诸侯却不能够让诸侯奖赏他“金市锦绣”,并且取得“卿相”高位的了。这是苏秦游说秦王失败后的发奋之词。

狐假虎威是什么意思《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢

问题补充:狐假虎威是什么意思《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢
●狐假虎威虎求百兽而食之①,得狐。狐曰:“子无敢食我也②!天帝使我长百兽③,今子食我,是逆天帝命也④。子以我为不信⑤,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走11乎⑥?”虎以为然⑦,故遂与之行⑧。兽见之皆10走。虎不知兽畏已而走也⑨,以为畏狐也。——《战国策》   译文 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。   注释 ①求——搜求,寻找。     ②无敢——不敢。     ③长(zhǎng)——首领。这里用作动词,当首领.     ④逆——违反。命——命令,意志。     ⑤不信——不老实,说假话。     ⑥走——跑,逃走。     ⑦然——对的。     ⑧遂——于是,就。     ⑨畏——害怕。     10皆—–都.     11走(古)—–逃跑(今)[行(古)—–走(今)]   寓意 人们用它来比喻倚仗别人的势力欺压人。也讽刺了那些仗着别人威势,招摇撞骗的人

宝宝要出世了 请问用什么牌子的产品好一点 韩国的宫中秘策怎么

问题补充:宝宝要出世了 请问用什么牌子的产品好一点 韩国的宫中秘策怎么样
●你好,韩国后的产品是非常不错的,可以选择,你可以选择韩国的呼吸或者是十月天使的都可以。

我们这边销量如何 ?今天看到一辆秦,感觉蛮不错的,问一下秦

问题补充:我们这边销量如何 ?今天看到一辆秦,感觉蛮不错的,问一下秦的销量怎么样
●秦去年在新能源车中卖的是最好的。
●销量不错的,我们北京这边挺多的,经常看见。
●上海这里到处都是,质量应该也不错。
●秦是销量冠军啊亲。
●秦去年在新能源车中卖的是最好的。
●秦是销量冠军啊亲。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件联系,一经查实,本站将立刻删除。联系邮箱: