法律英语词语辨析:“调解”的不同辨析

法律英语词语辨析:“调解”的不同辨析
为了更好方便同学们学习法律英语,超律志开辟专栏【法律英语词语辨析】,方便对于法律英语词语有深入的理解与把握。
本文作者是Natalie。
当我们遇到争议或者纠纷时,诉讼往往是最后的解决办法,那么在此之前,调解就是必不可少的环节。在法律英语中,调解也有各种各样的表达方式,比如替代性解决争端机制中的调解和诉讼程序中的调解就是不同词汇。它们之间的具体区别是什么呢?赶紧随小编一起看看吧。
调解、调停。它是一种通过自愿参加由当事人协议组成的谈判来解决争端的方法,谈判通常在经过培训的中间人的指导和监督下进行。换句话说,mediation强调第三方参以促进和解或妥协为目的在冲突各方之间的干预与调解的过程,是一种替代性解决争端机制(alternative dispute resolution),独立于司法系统。如:mediation of labour disputes劳资纠纷的调解; National Mediation Board国家调解委员会等。


越来越多的夫妻正在考虑通过调解来达成妥协,而不是聘请两名律师为他们的客户解决问题。

纠纷调解员可以调解商业、法律、外交、工作场所、社区和家庭等领域的纠纷。
和解、调停、调解。作为替代性争端解决的一种形式,它与mediation类似,在劳资争议调解中可以互相替代。但是从整体意义上而言,mediation更加正式。它们的主要区别在于在conciliation中,当事各方将请conciliator(调解人)向它们提供一份不具约束力的解决建议。相比之下,mediator(调解人)原则上不提出这样的建议;此外,conciliation的程序是非常灵活的,其允许当事各方确定和解程序的时间、结构和内容,第三方的作用在与通过阐述事实帮助争议各方缓解紧张气氛、修复关系,使得双方可以通过友好、非对抗的方式进行谈判并探索可能的解决方案。

我们更愿意通过两方之间友好,无拘束的调解来解决争端。

达成和解协议的,当事人可以根据和解协议向仲裁庭申请赔偿。

和解、调解、调停。在家事法中,它指在法律上被拆散的当事人恢复婚姻关系和同居关系的过程。此外,reconciliation也是美国国会推动某些预算立法在美国参议院获得通过的立法程序,如:立法要求参议院以60票的绝对通过,但是reconciliation作为一种调解可以允许参议院获得简单多数支持的情况下通过法案。虽然reconciliation与conciliation在外观上高度相似,但是在适用时,前者是重建友好关系,是一种双方法律行为,后者的和解是结束冲突的行为,带来和平与和谐的行动。

我们大家都希望和解,但实现这一目标的道路始于达成共识,即我们的分歧将由法治解决。

君主和人民之间的和解得到了保证。

和解、妥协。指争议双方或各方互相妥协解决争议的协议,要求各方通过放弃一部分自己的要求寻找最佳的折衷方案,其重点在于强调当事人之间的妥协让步。实际上,compromise的应用范围很广,既可以通过仲裁(arbitration)达成的协议来解决分歧,也可以在诉讼领域适用,如:compromise of a claim 诉讼和解。

经过长时间的讨论,双方终于达成了妥协。

他们不愿与军方妥协。
今天的“调解”小课堂就到这里,不知大家有无发现,本文中,小编提到了ADR(替代性纠纷解决机制),那么,除了调解,其他的解决机制在法律英语中又该如何表达呢?